首页 梗流行语 正文

stalling I'm just stalling我一时失语

I'm just stalling我一时失语

视频加载中...

Mary Alice Voiceover: Louisa Pate believed in the power of shame .As a teacher,she had found

that the best way to control unruly students was to instill a strong sense of shame ...in their

parents.

路易莎.佩特相信羞耻的力 量。作为一名老师,她发现,管教不守规矩的学生 最好的办法就是将强烈的羞耻感灌输给他们的家长。

Louisa:I left Trisha alone with the school hamster for only five minutes.

我不过让翠莎和学校的仓鼠 呆了5分钟‘

Louisa:In this box is all that's left of patches.

盒子里只剩尸骨残渣了。

Louisa:For Show and Tell,Timmy decided to bring in something from your husband's collection of Nazi memorabilia.

在课堂演讲展示上,蒂米拿来了你丈夫收藏的纳粹纪念物。

Louisa:Billy's been threatening to beat up

the other kids for their milk money.We

found the proceeds in his cubby.

比莉为了抢其他孩子的牛奶钱,恐吓要暴打 他们。我们在他的柜子里发现了小金库。

Mary Alice Voiceover:Of course,Mrs. Pate

also knew when it came to unruly children,

someparents had more reason to be

ashamed...than others.

当然,佩特夫人也知道,碰到了不服管教的孩子,某些家长就应该比别的家长更加羞愧。

Lynette:So,um...your message said that Parker had been involved in some sort of serious

incident.What--what kind of incident?

那么,你留言说帕克卷入了一起严重的事件,是什么样的事件?

Louisa:Yesterday afternoon,Parker offered a cookie to Cindy Lou Peeples if she would show him her vagina.

昨天下午,帕克提出给辛迪.卢.皮鲁斯一块饼干,条件是她肯让自己看她的私处。

Lynette:What kind of cookie?

什么样的饼干?

Louisa:What does that matter?

那有什么要紧?

Lynette:Oh,it doesn't.I'm just stalling because I am completely mortified.

确实没有。我只是一时失语 因为我实在羞愧难当。

Louisa:The kids were in a broom closet.Our janitor walked in on them just as Cindy was lifting up her pinafore.

他们藏在清洁间,门卫进去时,辛迪正把她的连衣裙子掀起来。

Lynette:Oh,my goodness.

我的天啊。

Louisa:I'm sure you've noticed how

obsessive Parker can be.A certain subject will catch his interest,and that's all he'll talk about for weeks and weeks.

想必你也很清楚,帕克一旦痴迷是什么状况。他对什么东西感兴趣了就会说个没完没了。

Lynette:Oh,right.That happened with dinosaurs.

是的,他以前对恐龙就是如此。

Louisa:Oh,yes,we all rememberhis dinosaur phase.More fondly now than ever.

是的,我们都记得他那段“痴迷恐龙期”。但现在的情况可比那严重多了。

Lynette:So you think that now he's obsessed with...

你认为他现在沉迷于......

Louisa:What's underneath the pinafore. Yes.Look,I think he's just developed a normal curiosity about the human body.You need to talk to him.Remind him what's appropriate and what isn't.

裙子下面的东西,是的,我觉得他只是对人体产生了正常的好奇心。你需要提醒他,什么可以做,什么不可以做。

Lynette:Of course.I will talk to him.I'll talk to him till I'm blue in the face .I promise.Take care.

当然,我 会和他谈。我一定会谆谆教导,滔滔不绝。我保证。保重。

Mary Alice Voiceover:Yes,Louisa Pate believed in the power of shame.She always believed,when someone has that power...

是的路易莎.佩特相信羞耻的力量。她也相信,当某人拥有了这种力量。

Louisa:So,Mrs. Peeples,you'll never guess what your daughter is willing to do for a gingersnap.

皮普斯夫人,你做梦也想像不到你女儿为了一片姜饼能干出什么事来。

Mary Alice Voiceover:It's a shame not to use it.

不加以运用才是奇耻大辱。

instill[ɪn'stɪl]vt.逐渐灌输;滴注blue in the face(美国俚语)费尽气力的

Mary Alice Voiceover: Louisa Pate believed in the power of shame.As a teacher,she had found that the best way to control unruly students was to instill a strong sense of shame...in their parents.Louisa:I left Trisha alone with the school hamster for only five minutes.Louisa:In this box is all that's left of patches.Louisa:For Show and Tell,Timmy decided to bring in something from your husband's collection of Nazi memorabilia.Louisa:Billy's been threatening to beat up the other kids for their milk money.We found the proceeds in his cubby.Mary Alice Voiceover:Of course,Mrs. Pate also knew when it came to unruly children,some parents had more reason to be ashamed...than others.Lynette:So,um...your message said that Parker had been involved in some sort of serious incident.What--what kind of incident?Louisa:Yesterday afternoon,Parker offered a cookie to Cindy Lou Peeples if she would show him her vagina.Lynette:What kind of cookie?Louisa:What does that matter?Lynette:Oh,it doesn't.I'm just stalling because I am completely mortified.Louisa:The kids were in a broom closet.Our janitor walked in on them just as Cindy was lifting up her pinafore.Lynette:Oh,my goodness.Louisa:I'm sure you've noticed how obsessive Parker can be.A certain subject will catch his interest,and that's all he'll talk about for weeks and weeks.Lynette:Oh,right.That happened with dinosaurs.Louisa:Oh,yes,we all rememberhis dinosaur phase.More fondly now than ever.Lynette:So you think that now he's obsessed with...Louisa:What's underneath the pinafore. Yes.Look,I think he's just developed a normal curiosity about the human body.You need to talk to him.Remind him what's appropriate and what isn't.Lynette:Of course.I will talk to him.I'll talk to him till I'm blue in the face.I promise.Take care.Mary Alice Voiceover:Yes,Louisa Pate believed in the power of shame.She always believed,when someone has that power...Louisa:So,Mrs. Peeples,you'll never guess what your daughter is willing to do for a gingersnap.Mary Alice Voiceover:It's a shame not to use it.

玛丽.艾莉丝:路易莎.佩特相信羞耻的力量。作为一名老师,她发现,管教不守规矩的学生最好的办法就是将强烈的羞耻感灌输给他们的家长。

路易莎:我不过让翠莎和学校的仓鼠呆了5分钟‘

路易莎:盒子里只剩尸骨残渣了。

路易莎:在课堂演讲展示上,蒂米拿来了你丈夫收藏的纳粹纪念物。

路易莎:比莉为了抢其他孩子的牛奶钱,恐吓要暴打他们。我们在他的柜子里发现了小金库。

玛丽.艾莉丝:当然,佩特夫人也知道,碰到了不服管教的孩子,某些家长就应该比别的家长更加羞愧。

勒奈特:那么,你留言说帕克卷入了一起严重的事件,是什么样的事件?

路易莎:昨天下午,帕克提出给辛迪.卢.皮鲁斯一块饼干,条件是她肯让自己看她的私处。

勒奈特:什么样的饼干?

路易莎:那有关系吗?

勒奈特:确实没有。我只是一时失语因为我实在羞愧难当。

路易莎:他们藏在清洁间,门卫进去时,辛迪正把她的连衣裙子掀起来。

勒奈特:我的天啊。

路易莎:想必你也很清楚,帕克一旦痴迷是什么状况。他对什么东西感兴趣了就会说个没完没了。

勒奈特:是的,他以前对恐龙就是如此。

路易莎:是的,我们都记得他那段“痴迷恐龙期”。但现在的情况可比那严重多了。

勒奈特:你认为他现在沉迷于......

路易莎:裙子下面的东西,是的,我觉得他只是对人体产生了正常的好奇心。你需要提醒他,什么可以做,什么不可以做。

勒奈特:当然,我 会和他谈。我一定会谆谆教导,滔滔不绝。我保证。保重。

玛丽.艾莉丝:是的路易莎.佩特相信羞耻的力量。她也相信,当某人拥有了这种力量。

路易莎:皮普斯夫人,你做梦也想像不到你女儿为了一片姜饼能干出什么事来。

玛丽.艾莉丝:不加以运用才是奇耻大辱。

美剧英语天天背:Stop stalling and go

从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:

视频加载中...

苏珊在女儿朱莉的不断鼓励下,经过一番心理建设,终于打算主动去约迈克了,但临到要出门了,却又紧张胆怯起来,一直在那儿磨磨蹭蹭,并开始不停地和女儿唠叨,这次,她又注意到了女儿手上正在做的手工作业。

You’re right.

So is that your project for school?

翻译:你说得很对。

那是你学校布置的手工作业吗?

Is that your project for school?

project: n. 规划的工作项目,学校的研究课题,各类方案计划等,都可称为project。

工作中,我们经常会涉及的有:

research project: 研究项目;

investment project: 投资项目;

project management: 项目管理;

project evaluation: 项目评估。

You know, when I was in fifth grade, I made the White House out of sugar cubes.

翻译:你知道吗,我五年级的时候就用方糖块做了个白宫出来。

grade: n. 年级,级别,等级,阶段;

the White House:指美国的总统府邸白宫;

out of: 用……的材料;

sugar: n. 食糖,白糖;

cube: n. 立方,立方体,sugar cube: 方糖块。

the White House

这里顺带讲一下美国的基础教育制度,近些年在我国流行的K12教育,就是国际上对基础教育的统称。

K12,也就是kindergarten through twelfth grade的简写,指国际上通行的,从幼儿园(Kindergarten)到十二年级(Grade Twelve)这个阶段的基础教育。

对应起来,1~5年级这5年一般为小学阶段,6~8年级3年为初中阶段,9~12年级4年为高中阶段,总共从小学到高中就是12个年级,共12年,和我国目前的9年义务教育体制中的小学到初中阶段相一致。当然了,除了上面采用的这种5,3,4制度,因为美国的学制并没有全国统一,有些州也会采用6,3,3制度,即小学6年,初中3年,高中3年,或者4,4,4制度,即小学4年初中4年高中4年,但总的来说,在美国大部分地区,高中都还是采用的4年制。

本段中,苏珊告诉女儿,自己在5年级的时候,就能用方糖块做白宫模型,5年级,一般还在小学阶段最后一两年的时候,确实也是件值得炫耀的事情。从这里也可以猜测出,苏珊同学在中学阶段,应该一直都是个循规蹈矩的好学生。

I made the White House out of sugar cubes.

Stop stalling and go, before Mike figures out he can do better.

翻译:你就别磨蹭了,在迈克发现还有比你更适合他的人选之前,赶紧过去。

stall: v. 熄火,拖延(以赢得时间);

figure out: 搞明白,弄清楚,发现,想出;

do: v. 这是个万能词汇,前面我们学过的do drugs: 嗑药,do 指的是吸毒。在本段,do是约会,或者适合的意思,he can do better: 意思就是,他能做得比你更好,也就是他如果像你一样采取主动的话,没准儿能约到比你更好的对象,找到更适合的人选的意思。朱莉这样说,也是为了让老妈产生危机感,尽快行动起来,免得错失现在迈克还没开始约谁的大好机会。

Stop stalling and go,

Tell me again why I fought for custody of you.

翻译:你再说说为什么我要争夺对你的监护权。

fight for: 为什么而战的意思,这里指的是苏珊为了争夺对女儿朱莉的监护权,在法庭上以战斗的姿态与前夫争锋相对,甚至唇枪舌战。

custody: n. 监护权,抚养权,上一课我们已经学过,关于夫妻离婚之后未成年子女的抚养问题,如果某一方获得了监护权,也就是custody, 孩子就要和该方一起生活,而没有获得监护权的一方则需要定期给孩子支付抚养费,也就是child support payment,但同时也会根据情况被赋予探视孩子的权利。

Before Mike figures out he can do better.

You were using me to hurt dad.

Oh, that’s right.

翻译:你在利用我报复老爸,想让他难过。

哦,说得没错

use: v. 使用,运用,利用;

hurt: v. 使受伤,使痛心,使难过。

美剧经典天天背,地道口语学起来!

模仿和背诵是最原始有效的语言学习手段,坚持下去,日积月累,总有一天你会发现,自己的口语和听力已经发生了质的飞跃!

相关问答

stalling riceplanting,andthreatenscripplingpowershortag...

[最佳回答]中国中部遭持久干旱之咒50多年以来最严重的干旱已使中国中部地区的水库干涸了,水稻种植延迟了,而且因水力发电量的减少而威胁到电力供应.中国中部...

Holdingacellphoneagainstyourearor stalling itinyourpocketm...

[最佳回答]【小题1】C【小题1】B【小题1】B【小题1】C解析【小题1】根据"Mostcancershavemultiplecauses"shesaysbutshepo...

天天向上模特走T台时候放的英文歌是什么?

[回答]TheTingTings-That'sNotMyNameFourlittlewordsjusttogetmealongIt'sadifficultya...

life's short work hard & play harder什么意思

人生苦短,所以要拼命工作,更加拼命地玩耍!生命短暂的努力工作和发挥更加困难生命短暂的努力工作和发挥更加困难Myfriendleanedacrossthetab...

通信工程有哪些必读的专业书籍?..._通信工程师_帮考网

以下是通信工程领域的一些必读的专业书籍:1.《数字通信》(DigitalCommunication)byJohnG.ProakisandMasoudSalehi2.《通信原理》(Com...

Song For You歌词全文 - YGJIBb6RT 的回答 - 懂得

《SongForYou》matchbox20-thedifference,slowdancingontheboulevard,inthequietmomentswhile...

中级通信工程师书籍..._通信工程师_帮考网

以下是一些中级通信工程师的书籍推荐:1.《通信原理》(CommunicationPrinciples)作者:SimonHaykin2.《数字通信》(DigitalCommunications)作...

主播初晨(中国)IOS/手机APP官网下载V2.19.79;

主播初晨🚜☁🌭三只手是仅有的几个能够在前期就用一个就能清一波远程兵的英雄之一,当然前提是他先将他的专属装备升级到了一层,这样的能力允许三只手早期能...

k宅男专区(中国官网)/ios苹果/电脑版【3.16.91版下载】;

k宅男专区🚉♑一战成名《星际争霸II》高校锦标赛报名将正式开启...

英语翻译5.Itissometimesdesirableornecessarytohavemorethan...

[回答]5.Itissometimesdesirableornecessarytohave5.它有时是可取或必要的有morethanonefinalcontrolelementco...